Tradução Técnica

A documentação técnica deve ser clara e utilizar os termos específicos corretos para uma comunicação eficaz e sem equívocos em todas as línguas.

Tradução Técnica

PALAVRAS CERTAS PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA E CORRETA

O objetivo da documentação técnica é ajudar os utilizadores/operadores a alcançar os seus objetivos com o equipamento. Para tal, deve fornecer informações sobre a montagem, a utilização e a manutenção de uma máquina, de forma clara e exata, para ser útil e ajudar a evitar erros humanos.

MANUAIS DE MANUTENÇÃO EM QUE PODE CONFIAR

Não se pode correr o risco de um erro de compreensão das informações de segurança resultar em danos materiais e danos físicos. O operador deve ter os dados certos para reparar o trator ou manusear a grua com total confiança. É da responsabilidade dos fabricantes que o texto dos manuais esteja completo e seja preciso e atualizado em todas as línguas.

TRADUÇÃO TÉCNICA POR ESPECIALISTAS NA MATÉRIA

Dada a complexidade da linguagem técnica, o tradutor especializado desenvolveu a compreensão dos conceitos técnicos através de formação específica e anos de experiência. Domina assim o vocabulário do setor, para traduzir de forma correta e consistente o manual de instruções, com as informações necessárias para a boa utilização e a manutenção perfeita e segura de qualquer equipamento.

CONTE COM UMA EQUIPA QUE SABE O QUE FAZ

Com mais de 20 anos de experiência na tradução de manuais, catálogos e fichas técnicas dos mais diversos setores industriais, a L10N garante que a sua documentação técnica diz o mesmo em todas as línguas. Fique seguro que os seus clientes dispõem das informações necessárias para uma utilização segura dos seus produtos, em qualquer língua.


A confiança das melhores práticas certificadas – ISO 17100

Na L10N, não gostamos de facilitar. Por isso, seguimos as melhores práticas exigidas na tradução dos seus documentos com 3 níveis de controlo da qualidade. Esteja seguro que diz o mesmo em qualquer língua.

ORÇAMENTO RÁPIDO    VEJA ISO 17100

ORÇAMENTOS

GARANTA QUE NADA SE PERDE NA tradução.

Documentos traduzidos fiéis à mensagem e ao estilo do original.
Textos adequados à cultura e à língua do seu público-alvo.

para

Não consegue ler?
Gerar novo código

PORQUÊ NÓS?

Oferecemos serviços de tradução certificados

Serviços de acordo com a norma ISO 17100, para que possa comunicar com confiança em qualquer língua:

  • Profissionais que traduzem exclusivamente para a sua língua materna
  • Tradutores com mais 5 anos de experiência na sua indústria
  • Melhores práticas da indústria: Tradução + Revisão + Verificação Final de Qualidade por 3 profissionais diferentes
  • Gestão personalizada da sua terminologia
Este site usa cookies para melhorar a sua experiência. Ao continuar a navegar estará a aceitar a sua utilização Está a usar um navegador desatualizado. Por favor, actualize o seu navegador para melhorar a sua experiência de navegação.