Tradução Médica

Comunique com total segurança com pacientes, profissionais da área da saúde ou entidades reguladoras em qualquer língua

Tradução Médica

A SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR

Todas as atividades no setor médico são reguladas e sujeitas a exigentes padrões de segurança para proteger a saúde pública. O mesmo rigor é exigido aos documentos da área independentemente da língua. A sua mensagem deve ser exata e eficaz para proteger os doentes e permitir uma utilização com total confiança aos profissionais de saúde.

DISPOSITIVOS MÉDICOS (DM)

Independentemente de o seu DM ser de classe I, IIa, IIb ou III, a L10N tem uma ampla experiência na tradução da rotulagem, das instruções de utilização e eventuais atualizações, bem como do respetivo material promocional, respeitando sempre as normas aplicáveis. Podemos ajudá-lo a disponibilizar as informações para o doente/utilizador final na sua língua oficial, com a garantia de máxima clareza e precisão, para uma utilização segura do seu DM.

SAÚDE ANIMAL

Para a AIM de medicamentos veterinários, o texto da rotulagem, do folheto informativo ou do RCMV tem de estar na língua materna do médico veterinário ou do utilizador final. Os tradutores profissionais especializados em saúde animal da L10N garantem que as indicações específicas são claras e exatas, para uma utilização segura, sem riscos para a saúde humana ou animal, em qualquer língua.

TRADUTORES ESPECIALIZADOS EM LINGUAGEM MÉDICA

As traduções médicas devem ser feitas unicamente por tradutores especializados, que garantam o rigor científico das suas comunicações. Os elevados conhecimentos e experiência nos vários ramos da saúde permitem aos tradutores da L10N escolher as palavras certas quando traduzem os seus documentos:

  • Instruções de utilização
  • Manual de instalação e operação
  • Documentação regulamentar
  • Software/Aplicações
  • Rotulagem e folheto informativo
  • Procedimentos de fabrico
  • Fichas de segurança

A confiança das melhores práticas certificadas – ISO 17100

Na L10N, não gostamos de facilitar. Por isso, seguimos as melhores práticas exigidas na tradução dos seus documentos com 3 níveis de controlo da qualidade. Esteja seguro que diz o mesmo em qualquer língua.

ORÇAMENTO RÁPIDO    VEJA ISO 17100

ORÇAMENTOS

GARANTA QUE NADA SE PERDE NA tradução.

Documentos traduzidos fiéis à mensagem e ao estilo do original.
Textos adequados à cultura e à língua do seu público-alvo.

para

Não consegue ler?
Gerar novo código

PORQUÊ NÓS?

Oferecemos serviços de tradução certificados

Serviços de acordo com a norma ISO 17100, para que possa comunicar com confiança em qualquer língua:

  • Profissionais que traduzem exclusivamente para a sua língua materna
  • Tradutores com mais 5 anos de experiência na sua indústria
  • Melhores práticas da indústria: Tradução + Revisão + Verificação Final de Qualidade por 3 profissionais diferentes
  • Gestão personalizada da sua terminologia
Este site usa cookies para melhorar a sua experiência. Ao continuar a navegar estará a aceitar a sua utilização Está a usar um navegador desatualizado. Por favor, actualize o seu navegador para melhorar a sua experiência de navegação.