30 termos comuns da linguagem dos ensaios clínicos (inglês e português (PT e BR))

20-05-2021

30-termos-ensaios-clnicos.jpg

Sem ensaios clínicos, não há progresso no tratamento das doenças de forma segura e eficaz.

Sem coerência do vocabulário, não há clareza na comunicação entre profissionais da saúde,
investigadores, coordenadores, autoridades reguladoras, participantes e público em geral.

Dar nomes diferentes à mesma coisa acaba por confundir os leitores. O melhor remédio é
definir uma lista com os termos preferenciais/autorizados para cada língua.

Inglês Português (BR) Português (Europeu)
Adverse event Evento adverso Acontecimento adverso
Adverse Drug Reactions Reações adversas a medicamentos Reações adversas a medicamentos
Blinding Mascaramento Ocultação
Case report form Formulário de relato de caso Caderno de recolha de dados
Clinical research Pesquisa clínica Investigação clínica
Clinical research coordinator Coordenador de pesquisa clínica Coordenador de ensaios clínicos
Clinical study Estudo clínico Estudo clínico
Clinical trial Ensaio clínico Ensaio clínico
Clinical trial monitoring Monitoria de ensaios clínicos Monitorização de ensaios clínicos
Close-out Visit Visita de encerramento Visita de encerramento
Contract research organization Organização representativa de pesquisa clínica Organização de pesquisa contratada
Double-blind study Estudo duplo cego Estudo duplo-cego
Follow up visit Visita de acompanhamento Entrevista de seguimento
Good Clinical Practices Boas práticas clínicas Boas práticas clínicas
Informed consent form Termo de Consentimento Livre e Esclarecido (TCLE) Formulário de Consentimento Informado e Esclarecido
Investigational Medicinal Product Medicamento experimental Medicamento experimental
Investigator's Brochure Brochura do Investigador Brochura do investigador
Monitoring Visit Visita de monitoria Visita de monitorização
Multicenter clinical trial Ensaio clínico multicêntrico Estudo clínico multicêntrico
Participant/subject Participante Participante
Principal Investigator Investigador principal Investigador principal
Randomisation Randomização Aleatorização
Regulatory agencies Agências reguladoras Autoridades reguladoras
Research Ethics Committee Conselho Nacional de Ética em Pesquisa (CONEP) Comissão de Ética para a Investigação Clínica (CEIC)
Research protocol Protocolo de pesquisa Protocolo de investigação
Serious Adverse Event Evento adverso grave Acontecimento adverso grave
Site Initiation Visit Visita de iniciação Visita de início
Sponsor Patrocinador Promotor
Study staff Equipe de pesquisa Equipa de investigação

ORÇAMENTOS

GARANTA QUE NADA SE PERDE NA tradução.

Documentos traduzidos fiéis à mensagem e ao estilo do original.
Textos adequados à cultura e à língua do seu público-alvo.

para

Não consegue ler?
Gerar novo código

PORQUÊ NÓS?

Oferecemos serviços de tradução certificados

Traduções certificadas de acordo com a norma ISO 17100, para que possa comunicar com confiança em qualquer língua:

  • Empresa de tradução com profissionais que traduzem exclusivamente para a sua língua materna
  • Tradutores profissionais com mais 5 anos de experiência na sua indústria
  • Melhores práticas da indústria: Tradução + Revisão + Verificação Final de Qualidade por 3 profissionais diferentes
  • Gestão personalizada da sua terminologia
Este site usa cookies para melhorar a sua experiência. Ao continuar a navegar estará a aceitar a sua utilização Está a usar um navegador desatualizado. Por favor, actualize o seu navegador para melhorar a sua experiência de navegação.