A história - L10N
18294
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-18294,page-child,parent-pageid-18290,cookies-not-set,,qode_grid_1200,hide_top_bar_on_mobile_header,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-17.2,qode-theme-bridge,qode_advanced_footer_responsive_1000,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-5.6,vc_responsive
 

SOBRE NÓS

A nossa história

Entramos no mercado da tradução em 2002 com um nome diferente, mas a nossa paixão não mudou.

Começamos traduzindo para o setor automotivo e industrial, mas foi o rigor e o cuidado necessários para traduzir para o setor médico e farmacêutico que nos levaram mais longe.

Hoje trabalhamos com todos os setores com a vontade e um compromisso pessoal.

Origem da marca: L10N

Fiéis à nossa essência, ao nosso caráter metódico e dedicado, em 2009 evoluímos para uma nova marca – L10N.

Desde então, a nossa equipe permanece estável com todas as letras.

O nosso nome é L10N porque somos especialistas em localização. Isto é, somos especialistas em adaptar um conteúdo ou produto a um determinado mercado ou cultura. Mesmo em um mundo tão vasto, o nosso trabalho é específico.

making translation invisible

As palavras certas

Em cada projeto, seguimos procedimentos precisos para escolher a palavra certa. Cada frase traduzida esconde muitas decisões.

É preciso critério e conhecimento.

O documento final é um texto que, lido por um nativo, não se distingue do original. Por isso, assinamos a nossa marca com o ideal “making translation invisible”.

L10N - Making Translation Invisible
Somos a L10N e esta é a nossa história.
Uma história com uma cultura de sinceridade e dedicação.
Com paixão e segurança.
Tem um documento para traduzir? Estamos aqui para ajudar.