Traduzione Medica in Portoghese |
Comunica in tutta sicurezza con pazienti, operatori sanitari e autorità di regolamentazione di lingua portoghese.LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTOTutte le attività del settore medico sono regolamentate e soggette a norme di sicurezza esigenti per tutelare la salute pubblica. I documenti di questo settore richiedono il medesimo livello di rigore, a prescindere dalla lingua. Il messaggio deve essere accurato ed efficace per proteggere i pazienti e consentirne la fruibilità da parte dei professionisti del settore medico in tutta sicurezza. DISPOSITIVI MEDICI (DM)A prescindere che il DM sia di classe I, IIa, IIb o III, L10N vanta una vasta esperienza nella traduzione di etichette, istruzioni per l’uso, aggiornamenti successivi e materiale promozionale, sempre nel rispetto delle disposizioni applicabili. Possiamo aiutarti a fornire informazioni ai pazienti e agli utenti finali nella loro lingua ufficiale, garantendo completa chiarezza e precisione per l’uso sicuro del DM in Brasile, Angola, Mozambico o Portogallo. SALUTE ANIMALEPer l’autorizzazione all’immissione in commercio dei farmaci veterinari, il testo dell’etichettatura, le informazioni sul prodotto e il riassunto delle caratteristiche del prodotto (RCP) devono essere nella lingua madre del veterinario o dell’utente finale. I traduttori professionali di L10N specializzati in salute animale garantiscono l’accuratezza e la chiarezza delle istruzioni specifiche per un uso sicuro e senza rischi per la salute umana o animale, in qualsiasi variante della lingua portoghese. TRADUTTORI MEDICI SPECIALIZZATILe traduzioni mediche devono essere eseguite solo da traduttori specializzati per garantire l’accuratezza scientifica delle comunicazioni in portoghese. Grazie all’elevato livello delle loro conoscenze e della loro esperienza in diversi settori sanitari, i traduttori di L10N sono in grado di scegliere i termini corretti per la traduzione dei tuoi documenti:
La certezza delle migliori pratiche certificate: ISO 17100L10N evita la superficialità a ogni costo. Per questo motivo, ci atteniamo alle migliori pratiche per la traduzione dei tuoi documenti, con tre livelli di controllo di qualità. Avrai la certezza che la traduzione dica esattamente la stessa cosa in portoghese europeo e brasiliano. |
Traduzioni fedeli allo stile e al messaggio originali.
Testi idonei alla cultura e alla lingua di Brasile, Angola, Mozambico e Portogallo.
PERCHÉ SCEGLIERCI?
Offriamo servizi di traduzione certificati secondo la norma ISO 17100 per permetterti di comunicare con sicurezza in portoghese: