Traduzione Finanziaria in Portoghese

Non sono solo i numeri a dover essere corretti nella lingua di arrivo, bensì anche le parole

Traduzione Finanziaria in Portoghese

COMUNICAZIONE NELLA LINGUA DEGLI INVESTITORI

La globalizzazione finanziaria comporta la necessità di pubblicare i documenti in diverse lingue per attrarre investitori da tutto il mondo. I gestori dei fondi di investimento, gli analisti di mercato e i revisori contabili devono fornire documenti nella lingua madre degli investitori. Per poter investire in sicurezza, gli investitori cercano informazioni accurate, attendibili e comprensibili nella propria lingua madre. Inoltre, il mercato dei prodotti finanziari è soggetto all’obbligo legale di fornire documenti chiari, concisi e comprensibili nelle lingue ufficiali dell’UE o del Paese di commercializzazione.

CURA DEI DETTAGLI

In virtù delle esigenze di qualità e precisione terminologica e della sensibilità dei dati, i documenti finanziari possono essere tradotti solo da un team esperto. Le conoscenze specialistiche e l’esperienza dei traduttori finanziari garantiscono la loro completa padronanza delle convenzioni di ogni mercato o Paese in relazione a decimali, valute e date. Si scrive “€575.37” o “€575,37”? “EUR 100” o “€100”?

TUTELA DELLE INFORMAZIONI SENSIBILI

Il settore finanziario tratta informazioni riservate di aziende e clienti privati. Di conseguenza, occorre assicurarsi che il fornitore che si occupa della traduzione garantisca il riserbo professionale necessario tramite un accordo di riservatezza stipulato tra tutti i soggetti coinvolti per proteggere i dati.


Fidati di un team che sa quello che fa

I servizi di traduzione finanziaria di L10N aiutano le istituzioni finanziarie multinazionali a garantire che i documenti finanziari siano accurati e di facile lettura per i potenziali investitori di lingua portoghese.

Il team di traduttori di L10N è composto esclusivamente da professionisti con una conoscenza specialistica del settore finanziario. Questo è l’unico modo per garantire che i documenti tradotti siano fedeli all’originale:

  • Resoconti e relazioni annuali
  • Bilanci individuali e consolidati
  • Giudizi dei revisori legali
  • Prospetti di fondi comuni di investimento
  • Comunicazioni e presentazioni rivolte agli azionisti
  • Termini e condizioni
  • KID per PRIIP

PREVENTIVO RAPIDO    VEDI CONTROLLO DI QUALITÀ

PREVENTIVI

GARANZIA CHE NIENTE VADA PERSO NELLA TRADUZIONE PORTOGHESE.

Traduzioni fedeli allo stile e al messaggio originali.
Testi idonei alla cultura e alla lingua di Brasile, Angola, Mozambico e Portogallo.

In

Non riesci a leggere?
Genera nuovo codice

PERCHÉ SCEGLIERCI?

Servizi di traduzione certificati

Offriamo servizi di traduzione certificati secondo la norma ISO 17100 per permetterti di comunicare con sicurezza in portoghese:

  • Professionisti che traducono esclusivamente verso la loro madrelingua
  • Traduttori con oltre cinque anni di esperienza nel proprio settore
  • Le migliori pratiche del settore: traduzione + revisione + controllo finale di qualità eseguiti da tre professionisti diversi
  • Gestione personalizzata della terminologia
Questo sito utilizza i cookies per migliorare la tua esperienza. Continuando a navigare accetti il loro utilizzo Stai utilizzando un browser obsoleto. Aggiorna il tuo browser per migliorare la tua esperienza di navigazione.