Traduzione di Software in Portoghese

Software nella lingua prediletta dall’utente per una migliore user experience

Traduzione di Software in Portoghese

IL TUO SOFTWARE NELLA LINGUA PREDILETTA DAI CLIENTI

L10N vanta esperienza nella traduzione e localizzazione di qualsiasi tipo di testo visualizzato dagli utenti nell’interfaccia (menu, caselle di dialogo e altri messaggi) e della relativa documentazione, ad esempio manuali, contratti di licenza con l’utente finale (EULA) e file di supporto. Lascia che siano gli utenti a scegliere la lingua che preferiscono.

ADATTAMENTO DI SOFTWARE E APPLICAZIONI PER IL PUBBLICO DI DESTINAZIONE

Oltre alla lingua, occorre adattare attentamente indirizzi, valute, numeri, formati delle date e altri aspetti al contesto locale di ogni utente. Gli screenshot sono solo un esempio degli elementi da considerare. Il manuale e/o l’area dedicata al supporto devono mostrare gli stessi menu per ogni lingua scelta dall’utente. Il testo non può essere in una lingua diversa da quella delle immagini sullo schermo. In caso contrario, si crea confusione, con ripercussioni negative sull’esperienza dell’utente.

TEST DI SOFTWARE E APPLICAZIONI IN OGNI LINGUA

L10N testa i tuoi software e le tue applicazioni per verificare che non vi siano errori linguistici o di navigazione. Prima di lanciare il software, puoi assicurarti che i menu non siano troncati e siano completamente leggibili. Puoi accertarti che non vi siano caratteri corrotti (codifica UTF-8 o UTF-16 corretta) e che le immagini vengano visualizzate nella lingua esatta. Anche parametri come data e ora devono corrispondere alle specifiche locali.


Fidati di un team che sa quello che fa

Puoi affidarti ai servizi professionali di L10N per tradurre e adattare il tuo software per i mercati di lingua portoghese. Collabora con un’azienda di localizzazione esperta che, oltre a tradurre l’interfaccia, si assicura che il software sia idoneo alla cultura degli utenti, rendendo il prodotto facile da usare e aumentandone il successo.

PREVENTIVO RAPIDO    VEDI CONTROLLO DI QUALITÀ

PREVENTIVI

GARANZIA CHE NIENTE VADA PERSO NELLA TRADUZIONE PORTOGHESE.

Traduzioni fedeli allo stile e al messaggio originali.
Testi idonei alla cultura e alla lingua di Brasile, Angola, Mozambico e Portogallo.

In

Non riesci a leggere?
Genera nuovo codice

PERCHÉ SCEGLIERCI?

Servizi di traduzione certificati

Offriamo servizi di traduzione certificati secondo la norma ISO 17100 per permetterti di comunicare con sicurezza in portoghese:

  • Professionisti che traducono esclusivamente verso la loro madrelingua
  • Traduttori con oltre cinque anni di esperienza nel proprio settore
  • Le migliori pratiche del settore: traduzione + revisione + controllo finale di qualità eseguiti da tre professionisti diversi
  • Gestione personalizzata della terminologia
Questo sito utilizza i cookies per migliorare la tua esperienza. Continuando a navigare accetti il loro utilizzo Stai utilizzando un browser obsoleto. Aggiorna il tuo browser per migliorare la tua esperienza di navigazione.