Traduction e-learning et Formation en Portugais

Former des collaborateurs aux quatre coins du monde grâce à la traduction de cours d'e-learning et de formation

Traduction e-learning et formation en portugais

La mondialisation a complexifié le contexte organisationnel des entreprises, avec des employés vivant dans différents pays, parlant des langues différentes et travaillant dans des fuseaux horaires différents. Par conséquent, les ressources humaines des multinationales sont confrontées au défi de mettre en œuvre des programmes de formation mondiaux.

AIDEZ VOS COLLABORATEURS À RÉUSSIR DANS LEUR LANGUE MATERNELLE

Les personnes sont l'atout le plus important des entreprises. D'où l'importance de la formation pour avoir du succès sur les marchés internationaux, que ce soit dans le cadre d'une formation initiale pour une nouvelle fonction, la diffusion de nouvelles procédures internes, le développement de soft skills ou de nouvelles méthodes de vente.

LES PERSONNES SONT LE MEILLEUR AVANTAGE CONCURRENTIEL DURABLE

Garantir la meilleure formation et le meilleur développement passe par communiquer dans la langue maternelle de vos employés. De plus, les contenus doivent être adaptés à la culture des formés. Cela signifie prêter une attention particulière aux images utilisées, aux références culturelles et/ou sportives, aux analogies ou aux expressions idiomatiques.

TRADUCTEURS NATIFS QUI TRANSPOSENT LE BON MESSAGE

Vous devez avoir la certitude que le matériel de formation fourni ne contient pas d'éléments susceptibles d'incommoder ou de perturber les formés lusophones. Les traducteurs professionnels de L10N maîtrisent les subtilités de la langue et de la culture pour adapter le message ou signaler tout problème culturel sensible dans votre matériel de formation.


Appuyez-vous sur une équipe qui sait ce qu'elle fait

Grâce à plus de 20 ans d'expériences dans les secteurs les plus divers, L10N garantit que vos formés lusophones disposent d'une information adaptée à leur développement, quel que soit le support:

  • Cours d'e-learning
  • Évaluation de performance
  • Politiques et procédures opérationnelles normalisées (SOP)
  • Livres blancs
  • Codes de conduite

DEVIS RAPIDE    VOIR CONTRÔLE DE QUALITÉ

DEVIS

ASSUREZ-VOUS QUE RIEN NE SE PERD DANS LA TRADUCTION EN PORTUGAIS.

Documents traduits fidèles au message et au style de l'original.
Textes adaptés à la culture et à la langue du Brésil, de l'Angola, du Mozambique et du Portugal.

en

Vous ne savez pas lire?
Générez un nouveau code

POURQUOI NOUS CHOISIR?

Nous proposons des services de traduction certifiée

Services conformes à la norme ISO 17100, pour que vous puissiez communiquer en toute confiance en portugais:

  • Professionnels qui traduisent exclusivement dans leur langue maternelle
  • Traducteurs ayant plus de 5 ans d'expérience dans leur domaine
  • Meilleures pratiques du secteur: Traduction + révision + contrôle final de qualité par trois professionnels différents
  • Gestion personnalisée de votre terminologie
Ce site utilise des cookies pour améliorer votre expérience. En poursuivant votre navigation, vous acceptez leur utilisation Vous utilisez un navigateur obsolète. Veuillez mettre à jour votre navigateur pour améliorer votre expérience de navigation.