Vous voulez vendre dans le monde entier ?
Vous cherchez à étendre vos activités à l’international ?

 

Vous avez besoin d’une traduction ?

 

Vous voulez avoir la certitude que la traduction est fidèle à l’original ?

 

Une traduction bien faite est invisible.

Elle suit les règles de la langue des lecteurs. Elle respecte la culture du destinataire.

Le respect des valeurs et des différences de chaque lecteur fait que votre message est compris et accepté.

Celui qui lit la traduction a exactement la même perception que s’il lisait l’original.

Dire la même chose dans toutes les langues

 

La traduction doit communiquer clairement la même idée dans une autre culture.

Aider vos lecteurs à comprendre la même chose, qu’ils lisent en italien, anglais, allemand, grec, chinois ou russe.

Pour ce faire, transposer vos documents dans une autre langue n’est pas suffisant. Il faut adapter votre message à la culture de l’autre.

DERNIERS ARTICLES

 

plus de

 

10000000

MOTS PAR AN

traduction pour

 

25

LANGUES

parler au monde entier

 

130

TRADUCTEURS PROFESSIONNELS

plus de

 

15

ANS D'EXPÉRIENCE

en toute confiance

 

La traduction vous permet de communiquer avec des personnes du monde entier, que ce soit des clients, des collaborateurs et des partenaires.

C’est votre porte d’entrée pour un marché global. Sans limites. Quelle que soit la destination, nous garantissons que vous dites la même chose qu’elle que soit la langue.

CE QU’ILS DISENT DE NOUS

 

Entreprises qui utilisent nos traductions