Vous voulez vendre dans le monde entier ?
Vous cherchez à étendre vos activités à l’international ?

Vous avez besoin d’une traduction ?

Vous voulez avoir la certitude que la traduction est fidèle à l’original ?

Une traduction bien faite est invisible.

Elle suit les règles de la langue des lecteurs. Elle respecte la culture du destinataire.

Le respect des valeurs et des différences de chaque lecteur fait que votre message est compris et accepté.

Celui qui lit la traduction a exactement la même perception que s’il lisait l’original.

Dire la même chose dans toutes les langues

La traduction doit communiquer clairement la même idée dans une autre culture.

Aider vos lecteurs à comprendre la même chose, qu’ils lisent en italien, anglais, allemand, grec, chinois ou russe.

Pour ce faire, transposer vos documents dans une autre langue n’est pas suffisant. Il faut adapter votre message à la culture de l’autre.

DERNIERS ARTICLES

    plus de

    10000000

    MOTS PAR AN

    traductions en

    25

    LANGUES

    collaboration avec

    130

    TRADUCTEURS PROFESSIONNELS

    plus de

    15

    ANS D'EXPÉRIENCE

    Parler au monde entier

    La traduction vous permet de communiquer avec des personnes du monde entier, que ce soit des clients, des collaborateurs et des partenaires.

    C’est votre porte d’entrée pour un marché global. Sans limites. Quelle que soit la destination, nous garantissons que vous dites la même chose qu’elle que soit la langue

    CE QU’ILS DISENT DE NOUS

    Entreprises qui utilisent nos traductions