Unsere Welt kennt keine Grenzen.
Erweitern Sie Ihre Möglichkeiten.
Jede Sprache impliziert ein anderes Weltbild.
WIE WIR DAS MACHEN?FRAGEN SIE EIN ANGEBOT ANSie ist an die Sprache der Leser angepasst.
Sie zollt den Werten und Besonderheiten des jeweiligen Lesers Respekt und sorgt dafür, dass Ihre Botschaft verstanden und akzeptiert wird.
Jeder, der die Übersetzung liest, erhält exakt dieselbe Botschaft wie er sie auch als muttersprachlicher Leser des Originals erhalten würde.
Sie muss erreichen, dass alle Leser, egal, ob auf Französisch, Englisch, Deutsch, Griechisch, Chinesisch oder Russisch, dasselbe verstehen.
Genau aus diesem Grund ist es nicht ausreichend, lediglich die Inhalte Ihrer Dokumente 1:1 in eine andere Sprache zu übertragen, die Botschaft muss gesondert an die zielsprachige Kultur angepasst werden.
Mehr als
WORTE PRO JAHR
Übersetzungen in
SPRACHEN
Vertrauen in
PROFESSIONELLE ÜBERSETZER
Mehr als
JAHRE AN ERFAHRUNG
Eine Übersetzung ermöglicht es Ihnen, mit Menschen in der ganzen Welt zu sprechen, egal, ob es sich dabei um Kunden, Kollegen oder Kooperationspartner handelt.
Sie ist Ihr Tor zum Weltmarkt. Ohne Einschränkung. In welcher Zielsprache auch immer, wir stehen dafür ein, dass in jeder Sprache dasselbe gesagt wird.
Wir nehmen die Dienste von L10N Studio 2012 in Anspruch. Am Anfang haben wir sie mit der Übersetzung von Schulungsmaterial beauftragt, aber da L10N Studio sich von Anfang an als sehr kompetent erwiesen hat, vertrauen wir Ihnen heute die Übersetzung unserer Marketinginhalte, technischen Handbücher und unseres Schulungsmaterials an. Das Team ist äußerst freundlich und kompetent. Sie sind in Sachen Übersetzungen der Partner unseres Vertrauens und wir wissen, dass wir stets auf sie zählen können und qualitativ hochwertigen Service erhalten.
Jesus Pastor
Unsere Partnerschaft mit L10N Studio kam Ende 2017 im Rahmen der Übersetzung von medizinischen Artikeln zur Veröffentlichung durch Medjournal zustande. Medjournal, Herausgeber wissenschaftlicher Zeitschriften, zeichnet sich durch hohe wissenschaftliche Standards und Qualitätsanforderungen aus, somit müssen sich auch die Partner durch eben diese Standards auszeichnen. L10N Studio hat sich durch profunde Fachkenntnisse im Bereich der zu übersetzenden Artikel als der richtige Partner für Medjournal herausgestellt. Wir hoffen, dass diese Partnerschaft uns noch viele Jahre lang erhalten bleibt.
António Gonçalves
Ich hatte den Service von L10N schon einmal in Anspruch genommen, als ich noch für ein anderes Unternehmen tätig war. Mittlerweile habe ich mich zu einem persönlichen Projekt bei Makemyday Films & Styling (Memories crafted with love) entschieden, in dem mich L10N Studio begleitet hat und das ein großer Erfolg wurde. Unternehmen und Zulieferer können sich ändern, aber gute Partner bleiben immer erhalten.
Rui Nunes
L10N ist ein sehr hilfreicher Partner wenn es um die Kommunikation mit den internationalen Kunden der Unternehmensgruppe Soja de Portugal europaweit geht. Ich habe absolutes Vertrauen in die gelieferten Übersetzungen. Ich weiß, dass unsere Kunden dank L10N Material in den Bereichen Marketing und Kommunikation von höchster Qualität in ihrer Muttersprache bekommen.
Lídia Moreira